В последние стилистического десятилетия с развитием когнитивной семантики метафора стала интересовать лингвистов как способ мышления о мире. Однако сегодня важное место занимает всестороннее исследование метафоры, метафорических процессов в различных языках. Это обусловлено универсальным характером изучаемого объекта, а также сущес 2. Рсификация гнева В основе концептуализации эмоций лежат их онтологические характеристики: Возникновение большого количества метафор, посредством которых эмоции концептуализируются в языке, обусловлено невозможностью прямого описания. Метафорические ориентации не произвольны, так как опираются на физический и культурный Арутюновой, которая опыт человека, что что было отмечено мир Н.

Стойко Ирина Михайловна КОНЦЕПТЫ «РАДОСТЬ» И «СТРАХ» В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА СТАРШИХ ПОДРОСТКОВ

Введение диссертации год, автореферат по филологии, Омарова, Патимат Магомедовна 0. Общая характеристика работы В современной лингвистике наблюдается возросший интерес к человеку и его внутреннему миру. Язык изучается во взаимосвязи с сознанием и мышлением, культурой и духовной жизнью народов, что привело к возникновению таких сравнительно новых направлений в лингвистике, как когнитивная лингвистика, лингвокультурология, этнолингвистика и др.

Выполненное в русле когнитивной лингвистики и лингвокультурологии данное диссертационное исследование посвящено анализу эмоциональных концептов в английском и даргинском языках.

Действительно, русский язык отражает размытость границ радости. в концепт Радость одного из контекстуальных значений делает границу концепта в «Исповеди» выделял четыре аффекта: любовь, радость, страх и грусть.

Эмоциональная концептосфера военного романа на материале сопоставительного анализа текстов произведений М. Республики, 9, корпус 1, ауд. Учёный секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, профессор Сотникова Т. Проблема описания отдельных концептов, концептосфер целых художественных произведений в идиолектах признанных художников слова продолжает оставаться актуальной. Основные направления изучения концептов отражены в трудах таких ученых, как С.

Тарасова [, ] и др. Изучением эмоций занимались многие русские и зарубежные психологи и психоаналитики: Арнольд [ ] К.

Концепт"страх -" в его языковом и речевом, а именно интонационном и семантическом выражении

В этой связи особый интерес приобретает изучение экспрессивных средств языка, в частности глагольных форм, которые употребляются в переносном значении. Предметом нашего анализа выступают экспрессивные формы наклонения, которые извлекались из текстов художественной прозы. Ефимова находим недифференцированное употребление этих терминов: В лингвистической литературе перечень аспектов категории экспрессивности определялся по-разному.

Экспрессивность характеризуют через эмоциональность [2]; не только через эмоциональность, но и через волевое, и интеллектуальное содержание [3]; трактуют через выразительность [4, с.

Семантические роли: «страх» в русском и немецком языках Именно концепты страха и радости (исключая, разумеется, эмоции, «родственные» .

Текст художественного произведения обладает рядом характеристик, каждая из которых реализуется через языковую личность персонажей произведения. При анализе художественного текста исследователь обращает внимание, с одной стороны, на отражение в произведении эстетической функции языка в целом, с другой стороны, — на проявления в нём индивидуальных особенностей языкового авторского стиля идиостиля.

В нашей работе мы отталкиваемся от трехуровневой системы ЯЛ, предложенной учёным: В нашем исследовании мы ориентируемся на речевое поведение персонажа, воспринимая его как художественный образ. Персонаж — это художественный образ человека, который совершает поступки в определённой ситуации. Благодаря особенностям изображения персонажа в художественном тексте и особенности восприятия его читателем как реальной личности, мы можем говорить о ЯЛ героя литературного произведения. Так как основным объектом исследования является ЯЛ персонажа, а не автора, подход к характеристике уровней ЯЛ через анализ экстралингвистических данных мы считаем неоправданным.

Второй способ перехода от рассмотрения и описания лексикона ЯЛ к её прагматикону — это анализ психологической, эмоционально-аффективной составляющей личности.

Сколько стоит написать твою работу?

Жодино Беларусь в возрасте лет. Полученный эмпирический материал позволил выявить ассоциативное поле изучаемых концептов, ядро которого составили ассоциаты слова-реакции с высоким показателем частоты. Периферию ассоциативного поля образовали ассоциаты с низкой частотой. Наибольшее количество слов-реакций обоих концептов представлено парадигматическими ассоциатами: Ассоциативное поле страха включает 16 синтагматических ассоциатов: Дальнейшая работа с полученными данными включала выделение компонентов ассоциативных полей:

или концептов, а сравнение целых концептуальных полей и построение широких пугаться, трусить, страшиться, опасаться, страх, боязнь и пр. для .. от отвращения, плакать от обиды /жалости,смеяться от радости ( biological.

Источники примеров и принятых сокращений Приложение Введение В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению проблем эмотиологии взаимосвязи языка и эмоций. Лингвистика в течение долгого времени занималась в основном вопросами интеллектуального в языке, игнорируя тот факт, что именно эмоции регулируют процессы поведения и определяют то, как человек интерпретирует окружающий мир, воспринимает и порождает речь.

Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. При изучении эмоциональности художественного текста на иностранном языке необходимо учитывать межкультурную специфику манифестации эмоций, что объясняется двойственной природой самой эмоции как универсального психологического, физиологического переживания, с одной стороны, и как эмоционального концепта, характеризующегося специфическим, культурно-маркированным осмыслением и оязыковлением, с другой.

Известно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках психолингвистики и эмотиологии говорят о вербализации эмоции. Таким образом, имеется как минимум две семиотические системы эмоций - и Шаховский Эмоция обязательно выражается невербально, непосредственно при ее переживании, а адекватное обозначение эмоции в языке нередко оказывается затруднительным, что объясняется нечетким денотатом эмоции.

Как правило, наблюдается значительный разрыв между сложностью эмоциональных переживаний и экспрессивными возможностями художественного творчества, поэтому процесс самовыражения практически никогда не достигает своей полной реализации. Страх входит в список фундаментальных эмоций . Страх является одной из доминантных эмоций человека.

Вы точно человек?

Клех Каждый писатель свою настоящую и лучшую суть выражает в письмах. Эти письма являются своеобразными священными писаниями его таланта. Эпистолярное наследие - это богатейший материал для изучения индивидуального стиля писателя.

Но не встречаются в текстах примеры, описывающие страх перед Веселие , радость — концепты, которые редко встречаются в.

Это то, на что мы реагируем страхом, тревогой, обеспокоенностью сразу, не задумываясь с этим страхом бороться тяжелее всего, поскольку он не поддается рационализации и интеллектуальному анализу; на него возможно влияние лишь с помощью волевых усилий. Стимулы, производные от естественных: Это те стимулы, перед которыми страх несознателен, но мы его иногда стремимся объяснить и устранить с помощью компенсации и самореализации. Культурные стимулы, которые при более близком рассмотрении оказываются связанными и с естественными детерминантами, замаскированными разными формами неправильного толкования, рационализацией, проекцией, например: Концепты актуализируются в языковой практике, воплощаются в текстах, с опорой на какие исследователи строят свои описания.

Бесспорно, актуализация концепта зависит от его семантики и структуры, потому что является их развертыванием. Однако, между концептом и его актуализацией нет тождественности. Прежде всего, с методологической точки зрения именно разграничения между концептом и его актуализацией позволяет использовать количественные методы исследования, которые в рамках"энциклопедического" подхода к описанию концепта оказываются непригодными.

А поскольку тексты, в которых актуализируется концепт, отображают социокультурные и политические условия эпохи, подобный подход дает возможность рассмотреть внеязыковые процессы как факторы развития концептосферы, обнаружить некоторые важны аспекты взаимодействия между концептуальной картиной мира и широким культурным контекстом.

Наконец, именно количественные исследования актуализации концепта способны проявить те действия культурного контекста на языковую картину мира, которые не находят прямого отражения в структуре концепта, не закрепляются в ней, а следовательно, позволяют сделать описание того или другого концепта более глубоким, многомерным, обнаружить новые аспекты его функционирования и развития, которые нельзя обнаружить при"энциклопедическом" подходе. Любая актуализация концепта является употреблением пучка признаков, которые формируют прототип, к конкретной ситуации или конкретному феномену, то есть является актом категоризации.

По большому счету, прототип птица уравнивает между собой воробья, курицы и страуса:

Н. А. Дьячкова

К числу базисных относятся такие эмоции, как страх, радость, удовольствие, гнев, печаль, грусть, удивление. Базисные эмоции страх, печаль, находясь в определенном взаимодействии, имеют свое специфическое выражение и свои уникальные феноменологические характеристики. Таким образом, эмоциональные концепты выступают как этнокультурно обусловленные структурно-смысловые ментальные образования, как этноспецифичные фиксаторы мыслительного процесса.

В них наличествуют определенные универсальные структуры как связующие между знанием, сознанием и человеческой культурой, как фиксаторы специфичности, актуальные не только для многих, но и для единичных культур. Средства вербальной концептуализации эмоций разноуровневы.

Эмоциональные концепты"страх" и"печаль" в русской и французской . в качестве основных эмоций выделяются страх, радость, гнев и печаль.

Концепты тоска и радость в художественной картине мира на материале лирики и. Бунина формируют следующие признаки: Несмотря на то, что чувство радости в ПКМ И. Бунина является, как правило, реакцией на внешние стимулы — реалии объективно существующего мира, оно является глубоко внутренним переживанием, проявляющимся не только и не столько в буйстве и веселье, сколько в трепетности и тишине.

Внешние проявления например, смеха , направленные на окружающую действительность, а не во внутренний мир субъекта, в ПКМ И. Бунина на двух уровнях — земном и небесном — в следующих ассоциативно-смысловых блоках:

Концепты"радость" и"страх" в языковой картине мира старших подростков

Булыгина Общая характеристика работы Диссертационное исследование посвящено изучению вербализации эмоциональных концептов Тоска и Радость в поэтическом дискурсе Серебряного века на материале лирики И. Актуальность работы обусловлена недостаточной изученностью идиостиля поэтов Серебряного века, принадлежащих к различным литературным направлениям, в коммуникативно-когнитивной лингвистической парадигме и связана с необходимостью исследования ключевых концептов поэтической концептосферы как на уровне стилистического узуса, так и в аспекте идиостилевых особенностей их вербализации.

Несмотря на неугасающий интерес лингвистов к поэтическому наследию Серебряного века, воплощенные в лирике концептосферы И. Анненского остаются малоизученными в лингвистическом плане, хотя обращение и литературоведов, и лингвистов к творчеству этих авторов особенно активизировалось в последнее двадцатилетие. Это главным образом связано с неоднозначностью художественного метода поэтов и фрагментарностью исследования их поэтических картин мира.

а «концепт HARMONY», не «концепт СТРАХ» [Борисов ], .. режить ( СТРАХ, РАДОСТЬ, ЛЮБОВЬ), ибо концепты не только мыслятся, но и пере-.

Сорокина — антропофилический подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки см.: Морковкин, ; Карасик, ; Арутюнова, ; Сорокин, ; Карасик, Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека — вне языка. Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор.

Хайдеггер и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития. В рамках антропоцентрической парадигмы филологической науки, как правило, выделяются такие ее важнейшие перспективные направления, как когнитология лингвогносеология , лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтнология, лингвопалеонтология и лингвокультурология.

Лингвокультурология, обязанная своим происхождением антропологически ориентированной лингвистике, интенсивно развивающаяся со второй половины х годов века в самостоятельную лингвогуманитарную парадигму, имеет своим исследовательским объектом две знаковых системы — язык и культуру, представляющие собой неразрывно связанные друг с другом социальные феномены.

Ее основной исследовательской целью является анализ культурно-языковой компетенции членов того или иного этноса, изучение их менталитета как носителей конкретного лингвокультурного коллектива. Важное место в лингвокультурологии, как показывает обзор научной литературы, занимает актуальная для филологии проблема — репрезентация эмоций в языке см.:

Радость,Гнев,Печаль и Страх!

Posted on / 0 / Categories Без рубрики

Post Author:

Жизнь вне страха не только возможна, а совершенно достижима! Узнай как победить страх, нажми здесь!